El español en África subsahariana
Javier Serrano Avilés, Adriana López Martín, Alejandro de los Santos Pérez, Alicia Solís Cózar, Álvaro de la Cruz Dombriz, Amanda Suárez López, Ana Martínez Huélamo, André-Marie Manga, Andrés Torca, Babara Bangoura, Bi Drombé Djandué, Edith Natukunda-Togboa, Fabián Alejandro Domínguez Silva, Francisco Rodríguez López, Franklina Kabio-Danlebo, Gustave Voltaire Dioussé, Hans Denis Bekale, Janie Raharivola, Javier Mantecón Botella, Farit L. Rojas Tudela, Jean-Marie Ngom, Jean Michel Panguere, Jesús Lasso Rey, Joanna Boampong, Jorge Carlos Naranjo Alcaide, José Francisco Bethencourt González, José Ignacio Sánchez Alonso de Villapadierna, José Naranjo, Josephine Duncan Ofori, Julián B. Bibang Oyee, Kouakou Kouakou Séverin Alla, Landry-Wilfrid Miampika, Laurent-Fidèle Sossouvi, Madéla Seyram Boukari, María Recuenco Peñalver, María Suárez Botas, Marta MuñozT orres, Mei-Chih Lin, Mercedes Rodríguez Rubio Camacho, Michèle Razafimahay, Mikel Larre Muñoz, Nereida Ripero Muñiz, Oscar Kem-Mekah Kadzue, Penninah Nakyeyune Musuuza de Avilés, Rebeca Castañer Berenguer, Roser Noguera Mas, Ruth Rubio Marín, Sébastien Guiho, Seibo Alexise Véronique Ikossié Kouakou, Seila Morras Moreno, Susana Castillo, Tantely Razakarivony, Uriel Valencia Guerra, Véronique Solange Okome Beka, Weinpanga Aboudoulaye Andou
Más de tres millones y medio de africanos aprenden español cada año en África subsahariana, convirtiendo esta lengua en un espacio de arraigo, aprendizaje y creación
El futuro del español se construye donde hay imaginación, trabajo y comunidad. Y uno de los lugares donde esa construcción se da hoy con especial claridad es África. Un continente que, con frecuencia, es pensado desde fuera y reducido a categorías simplistas, heredadas de otras épocas. Sin embargo, basta asomarse a su diversidad lingüística para entender que aproximarse al continente exige de una mirada atenta liberada de prejuicios. En ese entramado plural, el español no aparece como un cuerpo extraño, sino como una lengua que, de distintas formas, ha ido encontrando espacios de arraigo, aprendizaje y creación. Más de tres millones y medio de africanos aprenden español cada año en África subsahariana. Esta cifra sitúa a la región como la cuarta del mundo en volumen de estudiantes de español como lengua extranjera, con un 13,5 % de la demanda global. Detrás de estos números hay historias de interés, esfuerzo y curiosidad, pero también una apuesta compartida: la de quienes ven en el español una herramienta capaz de abrir oportunidades y transformar su futuro profesional.
Este libro es el resultado de una colaboración entre Casa África, el Instituto Cervantes, AECID y la red de embajadas de España en el continente. Bajo la coordinación del editor y compilador Javier Serrano Avilés, cincuenta autores —investigadores africanos, hispanistas y especialistas de distintas regiones del mundo— conforman una obra coral, diversa y polifónica. En sus páginas se invita a imaginar el futuro del español en el continente, pero también a reconocer que África ya lo habla en presente, con una vitalidad que se manifiesta en aulas, universidades y espacios culturales donde la lengua se convierte en una práctica viva.
- Colección
- Casa África
- Materia
- África
- EAN
- 9788410676183
- ISBN
- 978-84-1067-618-3
- Páginas
- 688
- Ancho
- 16 cm
- Alto
- 24 cm
- Fecha publicación
- 25-05-2026
- Número en la colección
- 1089
- Contacto de seguridad
- Catarata
Libros relacionados
Contenidos
PRESENTACIÓN
Luis García Montero
PRÓLOGO
José Segura Clavell
SECCIÓN I. VISIÓN CONTINENTAL
CAPÍTULO 1. EL ESPAÑOL EN ÁFRICA SUBSAHARIANA
Javier Serrano Avilés
SECCIÓN II. PAÍSES CON ALTA Y MEDIA INSTITUCIONALIZACIÓN
CAPÍTULO 2. EL ESPAÑOL EN BENÍN
Laurent-Fidèle Sossouvi y Mei-Chih Lin
CAPÍTULO 3. EL ESPAÑOL EN CABO VERDE
Rebeca Castañer Berenguer y Alicia Solís Cózar
CAPÍTULO 4. EL ESPAÑOL EN CAMERÚN
Oscar Kem-Mekah Kadzue y André-Marie Manga
CAPÍTULO 5. EL ESPAÑOL EN COSTA DE MARFIL
Bi Drombé Djandué, Seibo Alexise Véronique Ikossié Kouakou,
Séverin Alla Kouakou Kouakou, María Suárez Botas
y José Ignacio Sánchez Alonso de Villapadierna
CAPÍTULO 6. EL ESPAÑOL EN GABÓN
Hans Denis Bekale y Véronique Solange Okome Beka
CAPÍTULO 7. EL ESPAÑOL EN GUINEA ECUATORIAL COMO LENGUA MATERNA
Y LENGUA EXTRANJERA Y ACTITUDES DE LOS ECUATOGUINEANOS
ANTE LA LENGUA ESPAÑOLA
Mikel Larre Muñoz y Julián Bibang Oyee
CAPÍTULO 8. EL ESPAÑOL EN MADAGASCAR
Tantely Razakarivony, Janie Raharivola y Michèle Razafimahay
CAPÍTULO 9. EL ESPAÑOL EN LA REPÚBLICA CENTROAFRICANA
Oscar Kem-Mekah Kadzue y Jean Michel Panguere
CAPÍTULO 10. EL ESPAÑOL EN SENEGAL
Gustave Voltaire Dioussé, Marta Muñoz Torres y Jean Marie Ngom
CAPÍTULO 11. EL ESPAÑOL EN TOGO
Aboudoulaye Andou Weinpanga y Madéla Seyram Boukari
CAPÍTULO 12. FORMACIÓN DE PROFESORES:
LA ESCUELA NORMAL SUPERIOR DE ABIYÁN
Babara Bangoura
SECCIÓN III. PAÍSES CON BAJA INSTITUCIONALIZACIÓN
CAPÍTULO 13. EL ESPAÑOL EN ANGOLA
José Francisco Bethencourt González
CAPÍTULO 14. EL ESPAÑOL EN ETIOPÍA
Roser Noguera Mas y Amanda Suárez López
CAPÍTULO 15. EL ESPAÑOL EN GHANA
Joanna Boampong, Franklina Kabio-Danlebo y Josephine Duncan Ofori
CAPÍTULO 16. EL ESPAÑOL EN KENIA
Andrés Torca
CAPÍTULO 17. EL ESPAÑOL EN MAURICIO
Sébastien Guiho y Javier Serrano Avilés
CAPÍTULO 18. EL ESPAÑOL EN MOZAMBIQUE
Uriel Valencia Guerra
CAPÍTULO 19. EL ESPAÑOL EN NAMIBIA
Jesús Lasso Rey
CAPÍTULO 20. EL ESPAÑOL EN SUDÁFRICA
Adriana López Martín, Ana Martínez Huélamo y Nereida Ripero Muñiz
CAPÍTULO 21. EL ESPAÑOL EN SUDÁN 509
Jorge Carlos Naranjo Alcaide y Francisco Rodríguez López
CAPÍTULO 22. EL ESPAÑOL EN UGANDA
Edith Natukunda-Togboa, Abius Tushemerirwe, Seila Morras Moreno
y Penninah Nakyeyune Musuuza de Avilés
CAPÍTULO 23. EL ESPAÑOL EN ZIMBABUE
Fabián Alejandro Domínguez Silva
SECCIÓN IV. CAPÍTULOS TEMÁTICOS
CAPÍTULO 24. ÁFRICAS EN ESPAÑOL: ENTRE GUINEA ECUATORIAL
Y ESCRITURAS HISPANOAFRICANAS
Landry-Wilfrid Miampika
CAPÍTULO 25. LAS RELACIONES CULTURALES CONTEMPORÁNEAS
ENTRE ÁFRICA Y ESPAÑA
Alejandro de los Santos Pérez y Javier Mantecón Botella
CAPÍTULO 26. DECOLONIALIDAD Y ENSEÑANZA DE ESPAÑOL EN ÁFRICA.
UNA APROXIMACIÓN TEÓRICA Y UN ESTUDIO DE CASO
(GUINEA ECUATORIAL)
Susana Castillo-Rodríguez y Mercedes Rodríguez Rubio Camacho
CAPÍTULO 27. DERECHOS LINGÜÍSTICOS COMO DERECHOS HUMANOS.
CLAVES PARA PENSAR EL ESPAÑOL EN ÁFRICA SUBSAHARIANA
Ruth Rubio Marín
CAPÍTULO 28. ¿EXISTE UN FUTURO PARA LA DIVULGACIÓN CIENTÍFICA
EN LENGUA ESPAÑOLA EN ÁFRICA? UNA PANORÁMICA
AFRICANA DE LA PRODUCCIÓN CIENTÍFICA EN ESPAÑOL
Álvaro de la Cruz Dombriz y María Recuenco Peñalver
CAPÍTULO 29. PALABRAS EN EL VIENTO
José Naranjo
AUTORAS Y AUTORES
AGRADECIMIENTOS